Subject: вопрос тут с переводом семейного положения тут я перевожу анкету в Великобританию, уних новая вышла, отличается от предыдущей версии. так вот вопрос тут с переводом семейного положения single - холост/ не замужем |
понятия "гражданский брак" в российском ГК уже давно не существует. Думаю, что подойдет "незарегистрированный брак" (можно и в духе сталинских времен -- "преступное сожительство" :-))) в разлуке - ЛОЛ! Без Гражданского кодекса РФ вам не обойтись |
http://www.dsdni.gov.uk/gl_13.pdf приравнивается к divorced только для незарег. отношений |
имхо: раздельное жительство супругов по решению суда сожительство (без заключения брака) супружеские отношения аннулированные по решению суда |
посмотрите Семейный кодекс |
separated - просто "раздельное проживание", не стоит писать "по решению суда" |
civil partner - совместное проживание separated - раздельное проживание |
а как перевести unmarried partner ? |
мне кажется, это специфический термин, толкование тут http://www.workpermit.com/uk/unmarried.htm ищется в Гугле - первое или второе вхождение |
|
link 11.04.2008 6:17 |
Похоже, что здесь произошло в корне неверное понимание термина "civil partner". Своего рода ложный друг переводчика. Однако если заглянуть на workpermit.com, то сразу становится понятно, что незарегистрированный (гражданский etc.) брак в русском понимании соответствует понятию "unmarried partner". А "гражданский партнер" - это зарегистрированное гражданское партнерство, в частности, для однополых пар, дающее им такие же права, как и гетеро-парам. А поскольку в России до таких зарегестрированных партнерств (к сожалению) далеко, то у нас и нет такого понятия. |
Lenie всё правильно сказала. Вот свежая статья на эту тему: Гражданский брак (unmarried partners): за и против За последние двадцать лет в Великобритании стремительно возросло число пар, живущих вместе без регистрации брака. Как отмечает The Independent, за десятилетие, с 1996 по 2006 года, количество пар, не зарегистрированных в браке, увеличилось на 65%. Кто является неженатыми партнерами? Чем отличаются понятия «неженатые партнеры» (unmarried partners) и «гражданский брак» (Civil Partnership)? Признаются ли отношения неженатых партнеров законами Великобритании и защищены ли они так же, как и зарегистрированные партнеры? В каком случае отношения между неженатыми партнерами признаются по иммиграционным законам (для получения визы)? Как защитить себя в незарегистрированных отношениях? Что должно быть записано в договоре о сожительстве? Если один из партнеров является владельцем жилья, имеет ли право другой партнер на часть его собственности? Каковы преимущества и недостатки совместного банковского счета (joint account)? Кто несет ответственность за ребенка? Rose, Samuel, Odele & Partners solicitors Источник: http://www.angliya.com/index.html?id_news=1250&archive= |
to Мира 1 civil partner - гражданское партнерство unmarried partner - совместное проживание не в браке dissolved partnership - расторгнутое гражданское партнерство |
woops, typo instead of 'partner' you should read 'partnership' |
You need to be logged in to post in the forum |