Subject: Описание технологической схемы кучного выщелачивания золота Afternoon guys!Looking for someone who could help me with this translation (RUS - ENG): - завоз слабопроницаемых грунтов и формирование уклона 2-3° в сторону нижнего бьефа с послойным его уплотнением ( мощность одного слоя 15-20см); MY TRANSLATION: ORIGINAL THANKS! |
бьеф - quiet reach, still water (Бьеф - - Участок водоема реки или канала выше или ниже водонапорного сооружения) послойное уплотнение - by layers (leaf-by-leaf) consolidation |
штабель - heap кучное выщелачивание - heap leaching завоз слабопроницаемых грунтов и формирование уклона 2-3° в сторону нижнего бьефа с послойным его уплотнением (мощность одного слоя 15-20см); - Deliver/bring/haul low-permeability ground/earth and lay it with a 2-3 degree slope/tilt towards the tail water, compact all layers (each layer should be15-20 cm thick/as thick as 15-20 cm) In English, change nouns to verbs, i.e. NOT delivery, BUT deliver) |
tail water может быть и tail/lower pool/pond |
10-4 thank you!!! |
You need to be logged in to post in the forum |