DictionaryForumContacts

 Daffodil3

link 7.11.2007 8:27 
Subject: to a minor extent only busin.
Помогите пожалуйста с окончанием предложения:

The support fund has been of high relevance to Association members urgently seeking additional funds though on-lendable funds from the Microfinance Bank could only be leveraged to a minor extent only;

Мой вариант:
Фонд поддержки играет важную роль для членов Асоциации, стремящихся получить дополнительные средства через кредиты от Микрофинансовго Банка для последующего кредитования only be leveraged to a minor extent only;

Не могу понять - пропущен продлег перед could?

TIA

 Serpent

link 7.11.2007 8:30 
нет, предлог не пропущен.
и вы перепутали through и though

хотя кредитные средства банка "Микрофинанс" могут использоваться только в малой степени

я не финансист, кредитные средства напишите правильно ;)

 d.

link 7.11.2007 8:31 
предлог не пропущен
вероятно, thRough on-lendable

по сабжу - "лишь незначительно", "лишь в незначительной/небольшой степени"

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo