DictionaryForumContacts

 wildtapejara

link 5.11.2007 18:29 
Subject: рыбаки, подскажите :)
Пожалуйста, помогите перевести, что тут для чего используется. Особенно, anchors и hooks?

Выражение встречается в следующем контексте: As far as fishing goes, everything is done old-fashion-like. Stones serve the purpose of anchors or weight for hooks.

Заранее спасибо

 d.

link 5.11.2007 18:45 
описание ловли на "донку" - грузик, от него леска, на ней поводки с крючками, поплавка нет. поклёвки не отслеживаются, или отслеживаются на палец, прищепку или колокольчик (на леске)...

 wildtapejara

link 5.11.2007 18:49 
т.е. anchors можно назвать словом "донка"?
извините за тупость, но рыбалка и блондинка))) сами понимаете

 d.

link 5.11.2007 18:52 
насколько я понимаю, anchor тут то же самое, что weight - груз(ик)
камни используются в качестве груза

 anj_anj

link 5.11.2007 18:52 
hook - рыболовный крючок
weight - по всей видимости, грузило

 wildtapejara

link 5.11.2007 18:54 
спасибо :)))

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo