DictionaryForumContacts

 tashasidorova

link 1.02.2005 11:40 
Subject: вечер/вечер отдыха/творческий вечер
Помогите, пожалуйста, перевести эти слова/словосочетания

Контекста нет. Просто список различных мероприятий.
Насколько public functions распространено?

Заранее спасибо!

 nephew

link 1.02.2005 12:24 
все вместе: events

 tashasidorova

link 1.02.2005 12:42 
Да, но все они идут как отдельные мероприятия в списке. Их нужно перевести разными словами, иначе будет три строчки в списке и все events, но с разным русским переводом.

 10-4

link 1.02.2005 13:54 
А чем отличается просто вечер от вечера отдыха? Непонятно.
Можно предположить, что
вечер - party
вечер отдыха - animation, concert, show party
творческий вечер - recital (музыканта), reading (писателя, поэта).

 tashasidorova

link 1.02.2005 14:00 
Ну, например, "торжественный вечер, посвященный 40-летию хора" - это же не вечер отдыха - может включать и концерт и официоз и т.д. А вечер отдыха, по большому счету, включает в себя и распитие напитков всяких разных, и пляски под фонограмму, и т.д. и т.п.

Про recital - огромное спасибо! Вылетело из головы

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo