Subject: MTAD? химикам, медикам и прочим приближенным к дезинфекции Вот такое вот дезинфицирующее средствоMTAD: 4-Methyl-1,2,4-Triazoline-3,5-Dione Встречали? Как вы его обзываете? Спасибо заранее. |
4-метил-1,2,4-триазолин-3,5-дион. я не понял про странноватость... |
серёга, например, когда я попыталась искать то же самое сочетание, которое предложили вы, мне не выпало ни одного результата ни в гугле, ни в яндексе. Из чего я сделала вывод, что либо оно не применяется, либо как-то иначе называется. А что, у вас оно гуглится как-то иначе? |
вывод ваш несколько поспешен, конечно.)) попробуйте, например, "метилтриазолиндион" или "1,2,4-триазолин-3,5-дион". |
вывод ваш несколько поспешен Возможно. "метилтриазолиндион" выдал одну ссылку. |
Update Мама дорогая! Вот что нашла: С другой стороны, а это-то как обозвать? То есть как-то обозвать и я смогу, но может, кто живьем встречал этот компот? |
jane doe, Вы уж определитесь с тем, что вам нужно перевести. Если вам нужно перевести MTAD: 4-Methyl-1,2,4-Triazoline-3,5-Dione, то Серёга абсолютно прав. А ежели Вы вместо этого собираетесь перевести все, что где-либо упоминается как MTAD, то тут уж действиетельно остается только маму вспоминать. |
alch, :))))))))))))))))))))) |
alch, если вы обратили внимание, я уже определилась. В последнем посте. И даже извинилась за беспокойство. В абсолютной правоте серёги я не сомневаюсь. Я перевела это так же, и смутило меня только полное отсутствие ссылок на такое сочетание. Спасибо за участие. |
Значит, переводим вот это: MTAD is a mixture of tetracycline isomer (doxycycline), an acid (citric acid), and a detergent (Tween 80) MTAD представляет собой смесь изомера тетрациклина (доксициклин), кислоты (лимонная кислота) и детергента/поверхностно-активного вещества (Твин 80). |
alch, спасибо. Но, видимо, я опять неудачно выразилась. Сейчас меня интересует не конкретно перевод этого словосочетания (в нем, к счастью, нет ничего такого уж военного). Интересно, есть ли у нас устоявшееся обозначение этого коктейля. Например, иногда оставляют англ. аббревиатуру (с пояснением). В других случаях придумывают что-то свое. В третьих оказывается, что еще ничего не придумали. Короче, интересно, не встречал ли кто-то эту штуку в русскоязычной жизни. |
You need to be logged in to post in the forum |