Subject: push through blister foil tech. Уважаемые коллеги, помогите, пожалуйста перевести:push through blister foil Это - название продукта. То что это фольга для блистерной упаковки - понятно. Но как перевести push through? Вытянутая, протянутая - ее ведь как-то тянут, наверное? Заранее спасибо! |
вспомните, как упаковываются таблетки, и как они выдавливаются из блистерной упаковки. вот это оно и есть. иногда пишут - контурная упаковка, если я не ошибаюсь |
You need to be logged in to post in the forum |