DictionaryForumContacts

 2006

link 2.11.2007 11:33 
Subject: без применения к ней мер ответственности
Пожалуйста, помогите перевести.

Выражение встречается в следующем контексте: Каждая сторона имеет право немедленно расторгнуть договор без применения к ней мер ответственности и возложения на нее обязательств компенсировать расходы и убытки другой стороны.
Заранее спасибо

 Codeater

link 2.11.2007 11:39 
ИМХО holding the other party harmless

 summertime knives

link 2.11.2007 11:44 
еще одно имхо: without liability

 Transl

link 2.11.2007 12:40 
without such party's liability and obligation to compensate..

 ms801

link 2.11.2007 17:03 
also consider:

Either Party may immediately terminate this Contract and not be liable for penalties and/or damages to the other Party.

 summertime knives

link 2.11.2007 17:48 
так, наверное, точнее:
terminate ... without penalty and without being liable to compensate the other Party for any losses and expenses

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL