DictionaryForumContacts

 jushma

link 2.11.2007 8:18 
Subject: washer steel
Помогите пожалуйста, что за сталь такая? Лексика техническая, ближе к машиностроению.....washer steel

 Dimking

link 2.11.2007 8:22 
шайба там стальная, надо понимать.

 taboon

link 2.11.2007 8:29 
сталь, из которой шайба изготовлена

если только это не китайский текст :)

 jushma

link 2.11.2007 8:30 
я написала "стальная шайба", мне в ответ - неправильно, надо найти определение стали

 Dimking

link 2.11.2007 8:34 
кем в ответ?
а Вы в ответ "критикуя - предлагай" или "надо - ищите"
:-)

 Катерина С

link 2.11.2007 8:37 
taboon
+1
Требуют определения, - так и выдайте им "сталь для производства шайб". Но стальная шайба точно не пишите, т.к. определяемое слово-то steel, от него и плясать надо. Другое дело steel washer.

 jushma

link 2.11.2007 8:45 
пасибки

 Dimking

link 2.11.2007 8:51 
скорей всего надо понимать так: "washer, steel"
"сталь для производства шайб" - это, безусловно, новинка в металлургии.
контекст бы лучше дали, jushma.

 Катерина С

link 2.11.2007 9:01 
Позвольте выразить свое несогласие: очень часто для производства того или иного изделия используются определенные и общеизвестные производителям марки стали. Может, кто-то и написал, что типа при производстве используйте такую вот сталь.

 Dimking

link 2.11.2007 9:03 
без контекста дискуссия бессмысленна

 Peter Cantrop

link 2.11.2007 9:07 
наверное сталь для шайб может быть разная,
какая здесь конкретно - не указано,
значит это забота не переводчика, а инженера
перевод "сталь[, пригодная/применяемая] для изготовления шайб", пусть они и ищут, что им пригодно.

 jushma

link 2.11.2007 12:55 
спасибо огромное за помощь
контекста нет, к сожалению, это перечень заводских деталей.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo