Subject: Mean of compliance avia. Привет всем!Помогите с выражением Mean of compliance. Речь идет о ремонте самолета, вот такой абзац с заглавием, наверное, процедуры: Mean of compliance: Заранее спасибо |
Думаю, что здесь должно быть MeanS of compliance - нечто вроде "средства обеспечения соответствия [требованиям]" |
Спасибо, но в оригинале именно в единственном числе, что меня и смутило. Хотя по смыслу подходит. |
You need to be logged in to post in the forum |