DictionaryForumContacts

 rotwell

link 1.11.2007 9:02 
Subject: conflicts
Помогите, пожалуйста, перевести пункт договора: This Agreement shall be governed and construed in all respects in accordance with the sustantive laws of Sweden without regard to its priciples of conflicts of laws. Мой вариант перевода: Данное Соглашение должно подчиняться и толковаться во всех отношениях в соответствии с действующим законодательством Швеции ...Подскажите, как перевести окончание.

 foxtrot

link 1.11.2007 9:11 
имхо:
Настоящее Соглашение, во всех отношениях, регулируется и толкуется в соответствии с положениями материального права Швеции без учета норм коллизионного права

 rotwell

link 1.11.2007 10:06 
Спасибо.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL