DictionaryForumContacts

 Nachin-ka

link 31.01.2005 16:11 
Subject: charity
"They (my friends) sponsored me to do a jump for charity"
предложение взято из интервью с дамой, которая только что совершила свой первый парашютный прыжок. Слова известные, перевод непонятен: друзья проспонсировали ее прыжок для благотворительности??

Да, и еще одни вопрос: White water canoeing - это что?

Спасибо.

 nephew

link 31.01.2005 17:41 
1) друзья оплатили ей участие в акции Jump for Charity ? http://www.jumpforcharity.com/howitworks.htm 2) по горным рекам

 nephew

link 31.01.2005 17:47 
может быть, не столько горным, сколько бурным, с сильным течением

 10-4

link 1.02.2005 7:06 
White waters - бурные, пенные (а посему "белые") реки и потоки. В основном для экстремалов (white water rafting, caloeing, etc.).

 Nachin-ka

link 1.02.2005 7:21 
Спасибо.
Так и есть: White water canoeing - это подпись к картинке с изображением отважного товарища на байдарке, летящего вниз с чего-то очень похожего на водопад. Меня смутило White water, подумалось, а вдруг это что-то очень специальное :)
А rafting у них это сплав именно на плотах и надувных лодках, или можно тоже и на байдарках как canoeing??

 10-4

link 1.02.2005 7:27 
Rafting - это когда на специальных надувных плотах оттягиваются.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo