DictionaryForumContacts

 Данил7777

link 31.10.2007 11:39 
Subject: ул. Пронская дом 6 корпус 1 квартира173
Пожалуйста, помогите перести. Нужно заполнить английскую форму. Язык знаю, а как написать как у них принято не знаю.

Заранее спасибо

 dubinka

link 31.10.2007 11:41 
не уверена, но возможно

Prokonskaya St. Building #6 Block 1 а квартра наверое appartment # 173

 Krio

link 31.10.2007 11:54 
В обратном порядке.
Написание адреса начинается с цифр.

ap.173, bl.1, 6 Pronskaya St.

 Morana

link 31.10.2007 11:55 
173, 1, 6, Pronskaya St.

 LegaleSerega

link 31.10.2007 11:57 
в последнее время все чаще встречаю у иностраных юристов
ulitsa Pronskaya, dom 6, korpus 1, kvartira 173 (или d.6, k.1, kv. 173)
хотя классически наверно будет bldg 6/1, appt. 173, Pronskaya Street

 Codeater

link 31.10.2007 12:26 
Конечно! ulitsa Pronskaya, dom 6, korpus 1, kvartira 173
Ведь, вы же хотите, чтобы ответ к вам дошел.

 ksyusha123

link 31.10.2007 12:35 
LegaleSerega +1
Дорогие товарищи, по поводу всех споров насчет адреса, Вы должны понимать, что адрес заполняется для почтальона, который будет эту самую корреспонденцию обратную доставлять. Ему чихать на Ваши правила и ссылки, ему надо знать куда письмо бросить. Поэтому пишите просто латинскими буквами как и есть по-русски. Я например вобще всегда сначала пишу страну и подчеркиваю, так как сортируется сначала по стране, потом вторая строка индекс (это уже в самой стране когда получат, то смотрят, 3 строка город, причем без слова "город" а просто латынью, 4 строка название улицы без ничего, дом - квартира.В общем будет так:
Russia
123123
Moscow
ul. Ivanova 25 - 34
Petrova E. A.
Ещё одно - ни в коем случае не пишите block так как это квартал по-английски а используйте дробь 5/1 .они на почте если что всегда поймут. I ne apt. a kv. a lychshe ne ispol'zyite.

 ksyusha123

link 31.10.2007 12:39 
Вот видите, и кодопоедатель такого же мнения :)

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL