Subject: to remove the need for a permanent operator, Пожалуйста, помогите перевести нормально to remove the need for a permanent operator, Выражение встречается в следующем контексте:When considering the requirements of site hazard and risk analysis, it is recommended that automatic filling machines should be used to remove the need for a permanent operator, even when combined with other semi-automatic valving, buttoning and capping operations. Мой перевод (рабочий) При рассмотрении требований анализа степени риска и уровня опасности на предприятии рекомендуется применять автоматические машины наполнения для исключения необходимости постоянного нахождения оператора возле них, также при выполнении полуавтоматических операций, таких как вставка клапана, надевание активатора и колпака. Заранее большое спасибо
|