DictionaryForumContacts

 unibelle

link 31.10.2007 9:35 
Subject: discouraged, EEXi or EXD
Пожалуйста, помогите перевести.discouraged, EEXi or EXD

Выражение встречается в следующем контексте:

Наполнение аэрозолей газом. Общие рекомендации

- Permanent operator in gas filling room should be discouraged.
- Elimination of spark sources
- Machines need to be Explosion proof (EEXi or EXD or equivalent) etc.

- Оператор, постоянно находящийся в газозаправочном помещении, должен быть __________
- Устранение искровых источников
- Машины должны быть взрывобезопасными (EEXi или EXD или эквивалент)

Заранее большое спасибо

 konstmak

link 31.10.2007 9:42 
explosion-proof - во взрывозащищенном исполнении

 IS

link 31.10.2007 10:36 
По догадке про оператора))
Следует отказаться от постоянного присутствия оператора в газозаправочном помещении.

 unibelle

link 31.10.2007 10:46 
Спасибо, IS! А вы не знаете, что такое здесь EEXi или EXD? может не надо расшифровывать?

 konstmak

link 31.10.2007 10:55 
Обозначение взрывозащиты по международным стандартам - не расшифровывается и не переводится

 unibelle

link 31.10.2007 10:56 
konstmak, большое спасибо!

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo