Subject: Очень прошу... Помогите, пожалуйста, перевести фразы из руководства по эксплуатации гидромолота. Уже перерыла весь интернет и не понимаю ровным счетом ничего...Power cell (Accumulator installed in power cell) ?? Head cap gas pressure - Давление газа в главном конденсаторе? Silence Bracket - Кронштейн глушителя? Valve converting port Valve converting area Cylinder converting port Relief setting pressure Shank bore - хвостовик бура ? Alignment of the linkage - центрирование тяги ? (Never use your fingers to check the alignment of the linkage) Alignment of the recession (in the chisel to the oblong holes for the locking bars) - ?? Заранее спасибо... |
Спасибо, текст познавательный и картинки замечательные, но ответов на вопросы там найти не удалось :( |
You need to be logged in to post in the forum |