Subject: male into female Пожалуйста, помогите перевести male into female из след. отрывкаWhere drums or cylinders of propellant are used, self-sealing quick release hose couplings should be used. This will minimise propellant loss when change-overs are made. Flow should always be male into female to maintain consistency and avoid mistakes. Мой перевод: Заранее большое спасибо |
"папа-мама" |
propellant - топливо? |
Мы переаодим как "пропеллент" - это газ, наполняемый в баллоны с освежителями, лаками для волос и пр. Что, так и писать "Поток всегда должен быть "папа-мама" для поддерживания устойчивости и для избегания ошибок.? |
Flow should always be male into female to maintain consistency and avoid mistakes подключение всегда должно выполнять штуцером с внешней сопрягаемой поверхностью в муфту с внутр. сопр. поверхностью да, трудно папу-маму расписать... |
для обеспечения согласованности и устанения ошибок |
Спасибо большое, Enote! |
Поток в соединениях должен идти в направлении "папа-мама"... Направление потока в соединительных муфтах ориентируется по принципу "папа-мама".. Что-нибудь такое, если пытаться сохранить male into female |
И еще.. если про поток, то, может, консистенция? |
IS + фитинговые соединения папа-мама |
Не знаю, но все равно спасибо, IS! |
Может быть, не при "выполнении перенастройки", а при смене баллонов/бочек (меняется пустой на полный) |
нет речь идет о целостности фитингового соединения |
А что значит целостность фитингового соединения? Плотность? |
Виды сборки классифицируют по следующим основным признакам : целостности соединений, подвижности составных частей, форме сопрягаемых поверхностей, методу образования соединений, но я не наставаю |
You need to be logged in to post in the forum |