DictionaryForumContacts

 Krio

link 29.10.2007 10:41 
Subject: customer activities fin.
Пожалуйста, помогите перевести сабж в следующем контексте:

During 2006, intensified customer activities led to increased operating profits in all divisions. Commissions, including net life income, overall generated close to 50 per cent of total revenues.

Как вы считаете, тут активность клиентов или всё же деятельность банка/усилия, направленные на клиентов?

Заранее спасибо

 foxtrot

link 29.10.2007 10:45 
возросший спрос клиентов на банковские услуги

 delta

link 29.10.2007 10:54 
Деятельность банка по привлечению клиентов (например, говорят target customer activities - привлечение целевых потребителей/клиентов)

 Krio

link 29.10.2007 19:49 
thanx.
I think I'll try delta's variant

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo