Subject: распоряжаться всем имуществом, в чем бы оно не заключалось и где бы не находилось Помогите пожалуйста перевести. В доверенности-Контекст: настоящей доверенностью уполномачиваю управлять и распоряжаться всем моим имуществом, в чем бы оно не заключалось и где бы не находилось....
|
... dispose of all my property of whatever kind and character, and wherever situated |
Могу предложить: regardless of its character/nature/substance and location. |
2Irisha: вариант с or посимпатишней выглядит, имхо. :) Шанин вариант вроде покрасивше - можно предложить варианты из инета, но суть одна property of whatever nature/kind and wherever situated property of whatever nature and kind/nature or kind and wherever situated |
You need to be logged in to post in the forum |