DictionaryForumContacts

 Darina_007

link 29.10.2007 6:48 
Subject: весь в работе
Доброго всем дня! Подскажите, пожалуйста, как лучше перевести на английский: "она вся в работе" - не то, чтобы всю душу вкладывает в работу, а просто, что у нее нет даже свободной минутки.

 foxtrot

link 29.10.2007 6:50 
fully dedicated/committed to her work
married to her work
put her heart and soul into her work

 foxtrot

link 29.10.2007 6:53 
+ (нет свободной минуты)
Up to her ears/snowed under/not a second to spare

 DEM

link 29.10.2007 8:46 
She's inundated with work.

 DEM

link 29.10.2007 8:47 
fully dedicated/committed to her work
married to her work
put her heart and soul into her work

ОБРАТНО ПРОСЬБЕ

не то, чтобы всю душу вкладывает в работу, а просто, что у нее нет даже свободной минутки.

 Darina_007

link 29.10.2007 8:54 
Спасибо!

 ms801

link 29.10.2007 17:27 
to be swamped with (at)

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL