Subject: exempted limited partnership Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте: The company has been duly organized and validly formed as an exempted limited partnership under the laws of the Cayman Islands and is validly existing and in good standing thereunder. Заранее большое спасибо |
пардон сам нашел, может кто поправит? освобожденное партнерство с ограниченной ответственностью |
кас. exempted http://www.multitran.ru/c/m/SearchAnswers=ON&a=fsearch&l1=1&l2=2&ft=2&bob=����������&q=exempted+company |
о, спасибо большое!!! |
You need to be logged in to post in the forum |