Subject: Желаемый оклад Перевожу резюме на английский, помогите плиз перевести:1) Желаемый оклад 2) желаемая деятельность в компании |
1) salary expectations |
preferred salary |
your salary expectations - это стандартная формулировка your preferred job profile |
спасибо ОГРОМНОЕ |
... or desired salary |
coveted remuneration 8))) |
Только не дай вам Бог указать свой желаемый оклад. Обычно в этой графе пишется - negotiable, etc. |
надо быть реалистом - нижнюю планку указывать и можно, и нужно. всё равно не будуте работать за меньше, чем согласны)) |
total BS 8)) |
Это не так. Я однажды проходил интервью и точно все делал по этой книге. В итоге я получил formal offer с предложением оклада, существенно выше того, о котором я мечтал перед интервью. |
|
link 23.10.2007 12:46 |
10-4, с Вашей квалификацией это не удивительно :) А основной массе переводчиков не стоит пыжиться и думать, что им добрый дядя предложит 4 вместо ожидаемой двушки :) |
You need to be logged in to post in the forum |