Subject: как перевести эту аббревиатуру med. IBD ???в контексте инструкции по применению лек средства в разделе Dose/duration. In IBD: ..... |
Может быть, при воспалительном заболевании кишечника (Inflammatory bowel disease)? А что за лекарство-то? |
Лекарство Циклоспорин, а воспалительная болезнь кишечника - это синдром раздраженного кишечника и он пишется IBS - irritable bowel syndrome |
Вообще-то, воспалительные заболевания кишечника и синдром раздраженной кишки - совершенно разные вещи. Последний циклоспорином не лечат. http://www.google.com/search?ie=UTF-8&hl=ru&q=cyclosporine In IBD |
не-а :-) ВБК используют, как термин, объединяющий НЯК и БК. А СРК - это другое, тут вы ошибаетесь :-) |
Мой последний пост адресован Elena1408. Ka-Lena, |
Elena1408, я тоже со всеми предыдущими ораторами соглашусь. "воспалительные заболевания кишечника" ;) - это не то же самое, что "синдром раздраженного кишечника". Если IBD - и правда "inflammatory bowel disease", а оно на то похоже, можете поискать ветку, мы довольно много это обсуждали. |
Спасибо, теперь поняла. Просто я подумала, зачем нужна специальная аббревиатура воспалительных заболеваний кишечника?:) |
You need to be logged in to post in the forum |