DictionaryForumContacts

Subject: program-to-program - информационная безопасность
ПАМАГИТЕ!!!
перевожу стандарт инф.безопасности...
кто знает это выражение???

Должен быть подготовлен соответствующий чек-лист (вопросник), мероприятия должны быть документированы, а результаты должны храниться надежным образом. Примерами проверочных моментов, которые можно включить, являются:
a) управление сессией или проверка памяти – чтобы согласовать остатки файлов данных после обновления транзакции;
b) средства контроля остатков – чтобы проверить открывающие остатки с предыдущими закрывающими остатками, а именно:
1) средства контроля "run-to-run" мне перевели как "от источника к приемнику информации";
2) итоги обновления файла;
3) средства контроля «program-to-program».
c) валидация входных данных сгенерированных системой (см. 12.2.1);

 langkawi2006

link 18.10.2007 19:26 
Как слышим, так и пишем - informational security

 elka-palka

link 19.10.2007 5:52 
to langkawi2006
ну, во-первых InformatioN security
а во-вторых аскер спрашивает про Програм-ту-програм (сфера перевода- инф.безопасность)

 elka-palka

link 19.10.2007 5:55 
вот что нашла в МТ по аналогии
advanced program-to-program communications расширенный интерфейс межпрограммной связи
м.б. средства межпрограммного контроля?
надо бы компутерщиков спросить)

 langkawi2006

link 19.10.2007 13:09 
2 elka-palka:
Вам, наверное, лучше знать... но я все-таки предпочитаю вариант, которого придерживаются в Йельском университете... есть у меня, знаете ли, это низкопоклонство перед образованными носителями языка
спасибо 2 langkawi2006
действительно, это область перевода,
а programme-2-programme and run-2-run так и остались тайной за 7 печатями...
--- а по стандарту (BS/British Standards)- действительно InformatioN Security

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL