Subject: название статьи о центробанке "Пароль -банки, отзыв-лицензии" - статья Президента ММВА о произволе ЦБ и массовом отзыве банковских лицензий. Если у кого-нибудь есть идеи по поводу перевода заголовка, поделитесь, пожалуйста.и еще вопрос, как перевести "чистота рядов"? День объявления итогов заседания Комитета банковского надзора (КБН) впору именовать «Чистым Четвергом», или «Днём Вздохов», - кому как больше нравится. Именно в этот день ЦБ РФ громко рапортует о новых своих успехах - отзыве лицензий у очередной партии банков, попавших под карающий меч регулятора. С начала года число принесённых в жертву кампании за чистоту рядов кредитных организаций достигло уже почти двух десятков. спасибо! |
|
link 16.10.2007 9:26 |
the number of victims of the campaign to weed out the ranks of ... |
You need to be logged in to post in the forum |