DictionaryForumContacts

 annank

link 16.10.2007 7:58 
Subject: chlorine residual
Пожалуйста, помогите перевести.

Выражение встречается в следующем контексте:
a 0.5 to 1.0 ppm chlorine residual is usually sufficient, and a 1.0 to 1.5 ppm bromine level is normally all that is required in an ozone/bromine pool.

residual - остаточный, остаточная примесь, а может быть очиститель или дезинфицирующее средство?
Заранее спасибо

 _Ann_

link 16.10.2007 9:10 
здесь, похоже, все-таки: остаточная примесь или остаточное содержание хлора

 annank

link 16.10.2007 9:26 
Спасибо Ann :)

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL