DictionaryForumContacts

 Валькирия

link 16.10.2007 7:28 
Subject: EAA
Здравствуйте!

Помогите, пожалуйста, перевести.

Manufacturer authorized for the administrative release (responsible for batch release in the EAA)

Производитель, имеющий право на административный выпуск(????) (ответственный за выпуск партии в ????)

Заранее спасибо!

 J_J

link 16.10.2007 7:40 
Валькирия,
какая тематика перевода?
так не понятно.

 S-77

link 16.10.2007 7:47 
2 Валькирия

Контекст. О чем идет речь?
Авиация?
С/х?
Политика?

 Валькирия

link 16.10.2007 7:52 
Это строчка из Сертификата Фармацевтического продукта.

В пункте "Название и адрес предприятия – изготовителя препаративной формы" есть подпункты, как-то:
Производитель конечного продукта
Ответственный за упаковку
Ответственный за анализ партии
и вот, среди них и этот "производитель, имеющий право на..."

Под каждым под-пунктом дается только адрес компании. Никакой расшифровки дальше нет.

 J_J

link 16.10.2007 8:05 
возможно,но я не уверена.
EAA - European Association of Andrology ( an association of scientists and clinicals)

 Валькирия

link 16.10.2007 8:13 
Получается, что это "Производитель, имеющий право на административный выпуск в Европейской Ассоциации Андрологов"?

 Maxxicum

link 16.10.2007 8:16 
Мне кажется, возможна опечатка. По смыслу гораздо больше подошло бы EEA
http://multitran.ru/c/m/l1=2&l2=1&HL=2&s=european+economic+area

 Maxxicum

link 16.10.2007 8:18 
и в таком варианте оно к тому же чуть-чуть гуглится:
http://www.google.com/search?q="batch+release+in+EEA"

 Валькирия

link 16.10.2007 8:24 
Да, но сертификат выдан для Казахстана и я не уверена, что здесь имелось ввиду Европейское Экономическое Пространство... Хотя, по смыслу, вы правы, подходит...

 Рудут

link 16.10.2007 8:28 
Europe/Asia/Africa

 Валькирия

link 16.10.2007 8:33 
Это официальная расшифровка?
Прошу прощения, но если это так, то можно ссылочку, где это можно посмотреть? Чтоб с легким сердцем занести в свой словарь. :))))

 Рудут

link 16.10.2007 8:37 
Нет, это мой личный опыт подсказывает, учитывает принятые в международных компаниях региональные деления. Словари не смотрела

 Валькирия

link 16.10.2007 8:41 
Пожалуй, действительно остановлюсь на варианте Европа-Азия-Африка. Рудут, извините, если ненароком обидела.
Спасибо всем за помощь!

 Рудут

link 16.10.2007 8:56 
да ну что вы, конечно же нет.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL