Subject: манипулирование ценами Если я переведу сабж: price manipulation - это будет правильно, или существует совсем другой термин?Кто знает, подскажите плиз. Контекст: Под манипулированием ценами понимаются действия, совершаемые для создания видимости повышения и/или понижения цен и/или торговой активности на рынке ценных бумаг относительно существующего уровня цен и/или существующей торговой активности на рынке ценных бумаг, с целью побудить инвесторов продавать или приобретать публично размещаемые и/или публично обращаемые ценные бумаги. Заранее спасибо |
Price rigging - как вариант |
price scheming? |
Thank you:))) |
You need to be logged in to post in the forum |