Subject: in-scope contracts Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте: The omission of in-scope contracts from Schedule 12.1 and other errors in designation of contracts as being in-scope or out-of-scope of Supplier’s responsibility will not be interpreted to alter the allocation of responsibilities in Schedule 4.2, and nothing in Schedule 4.2 shall be interpreted to require Supplier to assume financial or operational responsibility with respect to any Omitted Third Party Contract, except as provided in this Section 18. может это быть "договоры, входящиейе в объем услуг/ответственности"? Заранее спасибо большое! |
You need to be logged in to post in the forum |