DictionaryForumContacts

 LenaK1

link 13.10.2007 11:39 
Subject: разница между batch и lot?
Процесс изготовления вакцин
Что их них партия, а что серия?

 Natasha_777

link 13.10.2007 12:21 
У меня в подобном тексте batch означало набор (обрабатываемых проб, например). Lot встречала в значении "партия поступившего товара", а не обрабатываемого. Примерно так.

 Roller

link 13.10.2007 15:10 
Natasha_777
+1

Если о партии товара, то разницы нет. Вообще, наколько знаю, "lot" - это частный случай "batch", именно применительно к поставке товаров (ну, и вроде как заимствование из французского).

В Вашем случае сказал бы так: "партию" обозвал бы "lot", а серию - "production series" или просто "series". А "batch" зарезервировал бы еще на всякий случай - вдруг чего-нибудь еще там пакетно обрабатывается. (Хотя на коробках с импортными лекарствами доводилось видеть и "batch", и "lot".)

 Roller

link 13.10.2007 15:20 
Блин, только сейчас понял, что Вы переводите с английского... Сорри... :(

Тут batch скорее всего означает производственную серию, а lot - поставляемую партию, т.е. первое - понятие производственное, второе - торговое.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo