DictionaryForumContacts

 naz

link 12.10.2007 5:45 
Subject: архитектурно проектная документация construct.
Пожалуйста, помогите перевести.

Выражение встречается в следующем контексте:
для строительства объекта

Заранее спасибо

 foxtrot

link 12.10.2007 5:50 
consider:
IFC (issued for construction) Documents

 210

link 12.10.2007 6:49 
design documentation
слово архитектурная можно опустить (архитектурно проектная документация и проектная документация, понятия почти идентичные).
Вариант: IFC (issued for construction) Documents, можно перести как "исполнительная документация" и это не совсем то.
Думаю, переводчики (набегут ведь), подтвердят мои "домыслы" :-)

 morevoer

link 12.10.2007 6:50 
полагая, что design как проектная
construction and design documents
2foxtrot только не надо опять диагноз, ок? :)

 naz

link 12.10.2007 6:52 
my mistake архитектурно проектное задание

 Sha

link 12.10.2007 6:52 
IFC docs - это уже рабочие чертежи, используемые при строительстве.

А то что вы хотите - это project design (documents)

 foxtrot

link 12.10.2007 6:54 
исполнительная документация - это as-built documents
construction and design documents - Moscow English
**не надо опять диагноз** - не надо юродствовать, ага:)
(последнее китайское - тем более мы друзья - навсегда)

 Sha

link 12.10.2007 6:55 
project assignment - по крайней мере наши канадцы это выражение частенько использовали

 foxtrot

link 12.10.2007 6:56 
consider:
basis of design

 morevoer

link 12.10.2007 6:59 
project assignment наши канадцы используют как задание на проектирование,
design docs думаю понятно будет о чем идет речь

 Sha

link 12.10.2007 7:01 
а архитектурно-проектное задание и задание на архитектурное проектирование не same разве?

 210

link 12.10.2007 7:05 
ре: исполнительная документация - это as-built documents
это тоже можно использовать (вернее используется и ваш вариант и мой, а означают они тоже самое).
basis of design - это исходные данные которые даются вместе с проектным заданием (правильнее, это часть проектного задания, смотрите например Мультитран).
project assignment - неплохой вариант.
Consider:
Design assignment

 morevoer

link 12.10.2007 7:06 
dear, речь идет о документации в которую входит не только задание на.. да исче и сметы и чертержыыы :)

 naz

link 12.10.2007 7:09 
architectural design report or specification я думую так и мой шеф понял что я от него хочу, спасибо
В строительстве есть такая мулька - Architectural Design называется. А задание - это, в самом общем случае, specification(s) или terms of reference

210:
**архитектурно проектная документация и проектная документация, понятия почти идентичные**
- Ну это вы зря так. Полно случаев, когда это не совпадает.
Project assignment - юрист зарубить может.

 Sha

link 12.10.2007 7:10 
honey, а откуда же это чертежыыы то вдруг появились, если на них задание не дадено? ведь если задания нет, то как же чертить то? Основываясь на идеях заказчика о том, что дом должен быть большой и красивый?))))

 morevoer

link 12.10.2007 7:11 
сорри, только что прочитала выше - да да да -project assignment, и забудем просе сметы :)

 morevoer

link 12.10.2007 7:17 
ТУ вооще здесь не причем!!! просто все прекрасно друг друга поняли и сегодня (off) день всех святых - пятница !!!!
2Foxtrot - дружбу по китайска это как?? но вчера без Вас было скудно :)

ЗЫ мой шеф это есче называет project task (Engish English:)))

 Sha

link 12.10.2007 7:16 
а Architectural Design - это разве не сам проект?)

со specifications как задание не согласна в корне. А вот terms of reference - вполне может сойти.

 naz

link 12.10.2007 7:18 
whatever...
2 Sha
- У меня тут полно материалов, составленных на вполне приличном английском, и там вся ента хрень, которую бы у нас обозвали заданием, обозначена как engineering/design specification.

2 moreover
- ТУ - это только один из вариантов перевода, и он не всегда уместен.

 morevoer

link 12.10.2007 7:23 
я не предлагала ТУ чего вы!!!

 Sha

link 12.10.2007 7:24 
2 Янко
ну значит в разных компаниях по разному это дело называют ))) в любом случае, спасибо за варианты!

 210

link 12.10.2007 7:36 
honey, а откуда же это чертежыыы то вдруг появились, если на них задание не дадено? ведь если задания нет, то как же чертить то? Основываясь на идеях заказчика о том, что дом должен быть большой и красивый?))))
+5 гыгыгы
Так с заданием и дурак нарисует, а ты попробуй без задания нарисовать :-)))))

 Sha

link 12.10.2007 7:50 
а у нас в России так и делают )))) сначала строят, а потом рабочку на экспертизу отдают! а потом удивляются, что это у нас потолки такие низкие получились )) а задание - это вообще формальность!!!! мы его потом придумаем! )

 naz

link 12.10.2007 8:02 
Sha you are so right, вот поэтому такие непонятки получаются потому-что , здание давным давно построили, а эту хрень и прочую документацию просят поднимать сейчас

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL