|
link 11.10.2007 11:22 |
Subject: полукислый Пожалуйста, помогите перевести.Слово встречается в следующем контексте: полукислый фрукт Заранее спасибо |
|
link 11.10.2007 11:38 |
а что, есть такое? полусладкое, знаю. полусухое тоже. полукислый -- нет. (и гуголь, кстати, тоже плохо) может, slightly acid? |
гуголь-то знает нормально. см. ссылку Ларсы. да, термин специальный, поэтому ссылок не миллион. имхо |
slightly sour fruit ?? |
может, имеется в виду номенклатура устравшая, при которой полукислым называется не полностью замещенная соль, например, гидрокарбонат... |
точнее, уставшая- устаревшая:))пора клаву мою менять- она тоже "устравшая"...:)) |
да причем тут соль, Ларса?)) вы ж дали правильный ответ!)) |
Larsa там про фрукты, поэтому не думаю, что acid подойдет ? |
|
link 11.10.2007 11:52 |
ну если только уж очень специальный, серёга: http://www.google.com/search?hl=en&q="semi+acidic"+site:uk+ |
спасибо, серега!согласна, правильный...просто спрашивают, почему так...и откуда это слово..вот и оправдываюсь:)) |
спор ни о чем:) , у нас ограничен доступ к таким сайтам, но я не слышала чтобы кислое яблоко, скажем, называли acid apple ? sour milk, sour apple even sour water |
просто для нехимиков полукислый- это вкус...поэтому это sour, для оставшейся части:)) кислый от слова кислота - acidic..а т.к. контекста нет, неизвестно, кто автор текста- химик-биолог или нет..:)) |
согласна, или просто дигустат :)) |
|
link 11.10.2007 12:23 |
нашла по ссылкам -- mildly acidic. semi acidic -- ок. согласна, ссылки нормальные, но уж больно хитов мало...а для русского "термина" еще меньше. но не спорю. выразила сомнения просто |
You need to be logged in to post in the forum |