DictionaryForumContacts

 tanyushka-perevodchik

link 11.10.2007 7:46 
Subject: внеплощадный
Уважаемые!
не подскажите ли, как можно перевести "внеплощадные"?
Контекста такой: 100% внеплощадных объектов инженерного и коммунального назначения.
ну, а если предложите свои варианты на всю фразу - буду очень благодарна!

Заранее спасиб!

 Abracadabra

link 11.10.2007 7:52 
off-site facilities

 Abracadabra

link 11.10.2007 7:54 
off-site engineering and municipal facilities

 tanyushka-perevodchik

link 11.10.2007 7:59 
спасибо!
а не подойдёт "off-site engineering and domestic facilities"?

 Abracadabra

link 11.10.2007 8:04 
контекст у вас, смотрите, что больше отражает, так сказать, вашу действительность )

 yelena.t

link 11.10.2007 8:04 
municipal facilities - гораздо ближе к тексту, по-моему
у domestic есть другой оттенок, (местный, а не иностранный, например)

 210

link 11.10.2007 8:35 
Кроме предложенных уже вариантов, могу предложить еще и
external utilities

 tanyushka-perevodchik

link 11.10.2007 10:36 
спасибо! я ещё посмотрю по контексту получше и выберу.
Спасибо.

 alewo

link 11.10.2007 13:56 
offplot facilities

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo