Subject: форма по ОКУД Уважаемые коллеги,кто-нибудь знает как правильно перевести "форма по ОКУД" Sokr.ru дает "Общероссийский классификатор управленческой документации", но вот как это на английском? Заранее спасибо. |
http://www.multitran.ru/c/m/a=ForumReplies&MessNum=2544&L1=2&L2=1&SearchString=окуд&MessageNumber=2544 |
OKUD code No.XXXX |
Серега,Аll-Russia Classifier of Managerial Documentation (ARCMD) это официальный перевод, али как? Спасибо за ссылку! |
я не спец, просто забил в поиск по форуму "окуд" и нажал "окь" |
За All-Russia ща Вам мэтры накостыляют. |
Ириша, вот с этого места поподробнее, пжлст |
Ириша, так говорят... Погуглите, к примеру. |
Ну, все эти ОКУДы и прочие уды уже обсуждались на форуме, многократно. Каждый раз кто-нибудь дает вариант с Аll-Russia, а более опытные товарисчи начинают, как бы, вполголоса обсуждать: И какой дурак придумал это Аll-Russia? Раза два такое точно было. |
И про прогугливание уже разговоры велись... Буду рада еще раз все это послушать. (что-то у меня сегодня шкодливое настроение) |
Мне самому не нравится All-Russian, калька какая-то неприятная. Зато прогуглить можно все, что угодно. Меня в прогугливании, если честно, больше всего забавляет сам это неологизм. Очень смешной. |
You need to be logged in to post in the forum |