DictionaryForumContacts

 Miriam

link 25.01.2005 14:00 
Subject: форма по ОКУД
Уважаемые коллеги,
кто-нибудь знает как правильно перевести "форма по ОКУД"
Sokr.ru дает "Общероссийский классификатор управленческой документации", но вот как это на английском?

Заранее спасибо.

 серёга

link 25.01.2005 14:08 

 Usher

link 25.01.2005 14:09 
OKUD code No.XXXX

 Miriam

link 25.01.2005 14:13 
Серега,Аll-Russia Classifier of Managerial Documentation (ARCMD) это официальный перевод, али как?
Спасибо за ссылку!

 серёга

link 25.01.2005 14:15 
я не спец, просто забил в поиск по форуму "окуд" и нажал "окь"

 Irisha

link 25.01.2005 14:27 
За All-Russia ща Вам мэтры накостыляют.

 серёга

link 25.01.2005 14:38 
Ириша, вот с этого места поподробнее, пжлст

 Miirimu

link 25.01.2005 14:46 
Ириша, так говорят... Погуглите, к примеру.

 Irisha

link 25.01.2005 14:49 
Ну, все эти ОКУДы и прочие уды уже обсуждались на форуме, многократно. Каждый раз кто-нибудь дает вариант с Аll-Russia, а более опытные товарисчи начинают, как бы, вполголоса обсуждать: И какой дурак придумал это Аll-Russia? Раза два такое точно было.

 Irisha

link 25.01.2005 14:50 
И про прогугливание уже разговоры велись... Буду рада еще раз все это послушать. (что-то у меня сегодня шкодливое настроение)

 Miirimu

link 25.01.2005 15:12 
Мне самому не нравится All-Russian, калька какая-то неприятная.
Зато прогуглить можно все, что угодно. Меня в прогугливании, если честно, больше всего забавляет сам это неологизм. Очень смешной.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo