Subject: помогите пожалуйста правильно оформить предложение мой перевод: Профессионалы в областях физики, химии, обработке материалов, микробиологии и ортопедии будут решать задачи МП, тогда как сотрудничество с ними и таким образом будут создавать критическую массу для быстрого и эффективного исследования решения для МП.середину не пойму как связать. исходный текст: The professionals in fields of physics, chemistry, material processing, microbiology, orthopaedy will solve |
А, в предыдущем предложении о чем речь? |
while cooperating with them - по мере (в ходе) работы над ними (задачами) |
consider: При сотрудничестве с ними (см. выше по Вашему тексту) специалисты в области физики, химии, обработке материалов, микробиологии и ортопедии будут решать задачи МП, создавая таким образом «аналитическое ядро» для оперативного и эффективного поиска решений для МП |
You need to be logged in to post in the forum |