|
link 8.10.2007 22:05 |
Subject: male - как перевести слово? med. male cancer patients - это рак у мужчин или что?
|
онкологические больные мужского пола |
Иришка, есть опасный момент: английское "cancer" не всегда = русское "рак". Оптимальнее пользоваться термином "злокачественное новообразование". По теме: вариант Neuzhella неплох. |
тоже зависит от контекста, можно просто написать оконолгические заболевания у мужчин как то |
You need to be logged in to post in the forum |