Subject: вакансия переводчика ВЭД law Компания «Дикая Орхидея» является признанным лидером на рынке модного женского белья и пляжной моды. "Дикая Орхидея" широко известна не только в России, но и на Западе; само название компании ассоциируется со стилем и качеством. Торговая сеть «Дикая Орхидея» насчитывает более 180 магазинов по всей России.www.wildorchid.ru приглашаем на вакансию переводчика ВЭД : Требования: - жен, до 35 Обязанности: - перевод текстов Условия: - бесплатное питание в офисе, оплачиваемый отпуск, больничный. Резюме присылайте по адресу bayazetian@ckassic.ru |
|
link 5.10.2007 12:08 |
..высшее лингвистическое или юридическое образование (педагогическое).. я смеялсо ))) |
а англ+ китайский?:)) |
А почему только женщина? Наших мужчин дискриминируют... И неужели для этой позиции не требуется экон.образования? Я работала раньше по ВЭД (оффшорный бизнес), поверьте, там мало одних переводческих талантов! :) |
|
link 5.10.2007 12:29 |
Larsa, ага, дополнительное преимущество! — да, я не только работала переводчиком от 1 года, но ещё и знаю китайский! — зачёт, это будет вам дополнительными преимуществами! мне ещё нра "активное участие в работе ВЭД отдела" :0)) |
теперь мы знаем, где шьют белье для "Дикой Орхидеи" - либо в Италии, либо...:)) |
|
link 5.10.2007 12:36 |
а, по-моему, самое смешное все-таки зарплата, учитывая, сколько всего они желают видеть от кандидата на такую позицию... -) |
Пусть дебилы и дальше ищут! Щас с одним языком раза в полтора больше получают! |
для начинающего нормаззз... |
а скидки при покупке белья почему-то не указали:)) |
|
link 5.10.2007 12:44 |
зарплаты захотели.. ишь.. женщинам до 35 больше нипалагаица! |
не понимаю, по какому поводу стеб? Не знаю, как в Д.О. работается переводчикам, но знаю, что сама по себе компания - отличная, динамично развивающаяся, с хорошей организационной структурой, белой отчетностью и зарплатой, хорошими перспективами для карьерного роста и опыта. Не рекламирую, просто моя племянница работает в одном из региональных отделений (не переводчицей) и, скромно говоря, не жалуется :-) Все вокруг завидуют :-) А вообще, как я уже отмечала, мне непонятна реакция многих местных тусовщиков на объявления о вакансии, размещаемые на форуме... можно подумать, что все местные обитатели - редкостные зубры на ниве перевода, получающие, как минимум, по трехе за просиживание целый день на форуме... |
Ленусег, в корень зришь, мать. В корень. А то растопырили тут перья асы с трёхой в кармане и халявными мобиламе. Ога. гыгы |
Миша! lol :-))) ну что ж ты меня "матью"-то обзываешь? у меня хоть и сын - уже студент, ко мне все еще "дэушка" обращаются :-))) |
|
link 5.10.2007 13:05 |
уважаемая Pудут, лично мой стёб, раз уж непонятно, — по поводу стиля объявления. смешное :-) бывает смешнее, но это тоже улыбнуло. что до трёхи, то я с вами согласна: очень многие неприлично топырят пальцы )) |
tenerezza, так ведь эти объявления как правило не филологи составляют, имхо следует быть снисходительнее... а по поводу дополнительного китайского или итальянского - всякое бывает, у людей бывают разные обстоятельства: кто-то вполне мог жить в Китае или Италии и вполне неплохо научиться общаться на этих языках (знаю таких). язык ведь учат не только в инязах. |
Рудут, представляете, тут и такие есть, если даже и не зубры, то серьезно занятые своей работой! А стеб действительно по сути самого объявления.:) |
То-то Десерад ты завистливо вздыхаешь по поводу каждого объявления в 80 штук и потом долго бурчишь, что таких зарплат не бывает... :-)) наверное, от серьезной занятости своей работой :-) |
Рудут, gel +1 На любом переводческом форуме любое предложение работы встречается взрывом негодования: типа, "Да я на кошках больше заработаю", "Ищи дураков", "Да за такие деньги пусть таджики работают", и т.д. На самом деле, для Москвы 25,000 - 35,0000 маловато будет. |
|
link 5.10.2007 13:25 |
Рудут, так а при чём тут филологи? Пишет, очевидно, кадровик, но смешно-то всё равно :-) Но вообще ладно, в следующий раз я буду снисходительнее. ![]() |
|
link 5.10.2007 13:29 |
На дискуссию про зарплату: "Кто избавится от Я и Моё, способен видеть вещи в их истинной перспективе" (Патанджали) |
|
link 5.10.2007 13:30 |
Я вам вот что скажу: любое предложение работы здесь вызывает необъяснимое раздражение. Странная реакция какая-то. Неужели никто так и не поинтересуется, что это за работа такая? Сходу начинают бомбить и критиковать. |
2mahavishnu Видимо, это особенность любого форума - выпустить накопившийся пар по любому поводу. |
факт в том, что они ПЕРИОДИЧЕСКИ ищут переводчика. Моя знакомая ходила на собеседование пару месяцев назад, ей дали несколько ОБЪЕМНЫХ тестовых переводов, и затем очень приглашали работать. Она отказалась. А за месяц до этого, они тоже переводчика искали. Вот ситуация. Так, информация для размышления. |
а почему она отказалась? |
|
link 5.10.2007 14:05 |
Наверное, бонусы отказались выдавать нижним бельем ) |
или наоборот, только им и выдавали:)) |
А может там и зарплату только бельём выдавали? А бонусы - трусами типа как у Бриджет Джонс? |
Отказалась, так так она не экономист и перевод был соответствующий, а требование сразу приступить к работе (где конкурс?) настораживало. Сумму сначала назвали одну, а после другую, и все очень расплывчато и покрыто туманом |
You need to be logged in to post in the forum |