Subject: телекоммуникации Помоги, пожалуйста, перевести ужасную фразу "Предусматривается использование в составе космического сегмента орбитальной группировки КА на ВЭО с БРТК диапазонов L, C и Ku с взаимозаменяемыми транспондерами универсального назначения".
|
Все аббревиатуры в принципе я знаю, никак не могу понять, как фразу лучше построить. |
Я бы сказала: intended for use as a part of... все остальное для меня - темный лес. |
You need to be logged in to post in the forum |