Subject: pipeline for the 30 bcm case oil Пожалуйста, понять смысл фразы:pipeline for the 30 bcm case Выражение встречается в следующем контексте: As a reference case, the costs of a sub-sea pipeline from Kuryk to Sangachal have also been estimated based on the installation of 914 mm pipelines, each of which has a capacity to deliver 15 bcm pa thus requiring a single pipeline for the 30 bcm case, two lines for 50 bcm and tree for 70 bcm. вариант перевода: Для примера, расходы на подводный трубопровод Курык-Сангачал также были рассчитаны с учетом установки труб диаметром 914 мм, каждая из которых имеет производительность 15 млрд. м3 в год, что требовало строительства единого трубопровода общей мощностью в 30 млрд. м3, двух линий по 50 млрд. м3 и трех по 70 млрд. м3. Заранее спасибо всем!!! |
a single pipeline for the 30 bcm case - одна нитка трубопровода с пропускной способностью 30 млрд м3 |
Стоп, тут что-то не так. Я вижу это так: "thus requiring a single pipeline for the 30 bcm case, two lines for 50 bcm and tree for 70 bcm" - таким образом, для варианта с объемом добычи 30 млрд м3 в год требуется один трубопровод (здесь не могу понять с цифрами 30=15х2 - двухниточный имеется в виду, что ли??), для варианта с объемом добычи 50 млрд м3 в год - два, и для варианта собъемом добычи 70 млрд м3 в год - три. 10-4, разве не такая мысль проводится в этом абзаце? или я таки ошибаюсь? |
Да, цифры какие-то странные. По-видимому разбираются разные варианты (cases) строительства трубопроводов, но широкий контекст нам не известен. |
You need to be logged in to post in the forum |