Subject: продукт жизнедеятельности гриба штамма Пожалуйста, помогите перевести.продукт жизнедеятельности гриба штаммаСлово встречается в следующем контексте: В своих исследованиях мы использовали микробиологический Я-каротин, продукт жизнедеятельности гриба штамма Blakeslea trispora. Я-каротин является антиоксидантом, ускоряет заживление ран, стимулирует иммунную систему, замедляет процессы старения, способен поглощать УФ-В лучи, что дает возможность его использования в солнцезащитных препаратах для защиты от опасных УФ-В лучей. Однако известно, что Я-каротин легко окисляется, теряя свою активность и для обеспечения его сохранности в составе рецептуры, повышения биологической активности возникает необходимость применения дополнительного антиоксидантного комплекса: витамина С, α-токоферола, экстракта софоры японской, с высоким содержанием флавоноидов. Мой перевод: Заранее большое спасибо |
waste не подходит, это продукты жизнедеятельности, читай отходы жизнедеятельность 1) vital functions жизнедеятельность 1) activity 2) life activity 3) vital activity |
Спасибо, а на счет всего перевода что скажете? |
Чисто на вкусовом уровне я бы во второе предложение герундия насовал)) accelerating wounf healing, stimulating.., delaying..., ...rays enabling its application in .... |
Спасибо за помощь |
imho: In our research we used microbiologically produced beta-carotene, a product of Blakeslea trispora fungus strain. beta-carotene is an antioxidant, accelerating wound healing, stimulating immune system, delaying ageing and absorbing UV-B thus allowing to use it in sunscreen products for protection from harmful UV-B. However, beta-carotene is known to be readily oxidizable leading to loss of activity and in order to provide its stability within a formulation and to increase its biological activity it is necessary to use an additional antioxidant complex comprising vitamin C, α-tocopherol, Japanese pagoda tree extract with high flavonoid content. обратите внимание, что Я-каротин - это, скорее всего, бета-каротин. также не стоит игнорировать то, что речь идет не об ультрафиолете вообще, а об УФ-В. Blakeslea trispora в тексте наберите курсивом. |
Спасибо большое! |
You need to be logged in to post in the forum |