Subject: Немецкий английский Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте: Заранее спасибо |
а может там Balking plugs, а то Blaking нету ни в немецком ни в английском |
Вполне может быть: оригинал плохо распознался. Еще вдогонку: Mod Assambled |
Сюда же: Cup-Pipe |
BlaNking plugs? |
Я предлагаю вариант "blocking plugs". У кого ещё какие варианты :) |
Коллеги, мне очень стыдно: я все равно не понимаю, что это такое (я с немецкого форума)... |
думаете мы понимаем :):) вы в словаре поищите перевод разных сочетаний и выберите самый оптимальный вариант :) |
Ок. Спасибо! |
Ну, blocking plugs получается "заглушки", blanking plugs - "пробки". Удачи в разгадывании этого кроссворда :) |
Ага, про заглушки я уже разгадала. Осталось еще целый список слов, который, как мне кажется полностью калька с немецкого. |
You need to be logged in to post in the forum |