DictionaryForumContacts

 Леруй

link 3.10.2007 15:49 
Subject: lift the car off the ground
Уважаемые, подскажите, пожалуйста. Что-то смысл не понятен.
Такая фраза: He turned the directions into a paper airplane to see if it would lift the car off the ground.
Мой вариант: он зделал из бумажки с адресом (?) самолетик, что бы посмотреть поднимет/ оторвет ли он машину (??) с земли?
Но это нонсенс.
Или же я чего-то к концу дня не понимаю?
Спасибо всем заранее.

 Lydia

link 3.10.2007 15:50 
там не бумажки а адресом а направление
но что это у Вас там за самолетики такие?

 Lydia

link 3.10.2007 15:53 
а может и бумажка, из которой он сделал самолетик, а про машину...а есть контекст? может что-то другое на машину повлиять должно? :)

 mahavishnu

link 3.10.2007 16:03 
Аскеры думают (assume), что те, к кому они обращаются за помощью, так же, как и они сами, в курсе дела. Но это не так. :-)

 Леруй

link 3.10.2007 16:04 
к сожалению, больше контекста нет. В смысле, направление? направление, куда ехать, как карта?

 Леруй

link 3.10.2007 16:09 
mahavishnu, вы, конечно, же правы. Я так не думаю. Это рассказ, мол, вот поехали мы туда-то, но не поспели вовремя, потому что мой друг... и дальше мое предложение.

 Lydia

link 3.10.2007 16:58 
может они поехали и обкурились? :):)

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo