Subject: Пожалуйста, проверьте перевод письма англ.-рус. Пожалуйста, проверьте перевод письма англ.-рус.Выражение встречается в следующем контексте: Dear ZZZ, Мой перевод: Заранее большое спасибо |
имхо, насколько правильно понял сам: Уважаемая ZZZ! Мы вышлем Вам технические условия (требований) (ни слова о том, что СКОРО) На встрече в Москве Ваши коллеги обещали выслать маршруты и расценки морских перевозок из ХХХ в ряд морских портов Европы. Данная информация поможет нам с определиться с предварительными оценками. |
Cпасибо! Думаю, вы правы насчет "маршрутов и расценок морских перевозок", сама не могла понять эту фразу. Спасибо большое! |
foxtrot +1, только я бы сказала "по ряду" |
You need to be logged in to post in the forum |