DictionaryForumContacts

 Nastena

link 2.10.2007 21:28 
Subject: non-elected authorities etc
Помогите, пожалуйста, перевести литературно.
1. Within urban entrepreneurialism, obstacles to attaining economic growth include planning regulation, public participation and social equity considerations.
Пока получилось: В концепции городского предпринимательства в число препятствий ускоренному экономическому росту попадают градостроительные нормы, общественное участие и вопросы социальной справедливости.

2. Entrepreneurial urban governance - можно перевести как "городское управление на основе предпринимательства "?

3. Как лучше перевести "non-elected governing authorities" - неизбираемые власти" и кто к ним относится?
The authors identified at least four problematic outcomes of the entrepreneurial elected and non-elected governing authorities: subsidizing private sector interests at the cost of public concerns, ...

Спасибо!

 Solomonchik

link 2.10.2007 21:34 
Non-elected = назначаемые

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo