Subject: проект проекта или как избежать тафталогии собственно сабжThe project design phase will cover the entire project and will be performed at the beginning of the project. В предложении все существительные - project. Авторам хорошо им за тафтологию ничего не было, а меня заказчики не поймут :-((( Как перевести посоветуете? ЗБС |
Фаза проектирования продолжается в течение всей разработки? |
правильно - "тавтологии". |
нет проект разделен на три этапа, поскольку строительство Data Centers будет проходить в трех городах но проект строительства будет единым для всех городов и разрабатывается этот проект в самом начале --- вот теперь мне это надо в одном предложении сказать, и чтоб к контексту поближе было))) |
Проект начинается с фазы разработки проекта, готовый единый проект затем будет использоваться для реализации всего комплекса. |
вы гений, alk :-))) |
alk, конечно, победитель, но я осмелюсь тоже встрять. Вариантов много - все зависит от типа проекта (project). Я лично имею дело со строительством, поэтому и предложу такие варианты: 1. Проект разрабатывается на весь строительный объект и выполняется на начальном этапе работ (выполнения контракта и т.д.). 2. Этап проектирования охватывает весь объем работ и выполняется в начале реализации проекта. Мне кажется, что использование слов "проектирование" и "проект" в одном предложении все-таки допускается. Если у вас не строительство - скажите область, можно что-то еще придумать. Часто сталкиваюсь с проблемой избежания тавталогии, поэтому мне это близко. |
|
link 3.10.2007 6:18 |
тафталогия - раздел маркетологии, посвященный тафтяным изделиям |
You need to be logged in to post in the forum |