DictionaryForumContacts

 unibelle

link 1.10.2007 7:24 
Subject: which way to establish this
Пожалуйста, помогите перевести.
which way to establish this
Выражение встречается в следующем контексте:
из письма
Concerning the contract we will come back to you very quickly, we are clarifying which way to establish this and will firstly transmit it in English language.
Я понимать - понимаю, нормально сформулировать не могу.

Заранее спасибо

 foxtrot

link 1.10.2007 7:35 
оч. имхо, бхе доп. контекста:
Мы в скором времени снова свяжемся с Вами на предмет договора. В настоящее время мы работаем над формулировкой данного положения???. После этого мы вышлем Вам данную формулировку сначала в английском варианте.

 unibelle

link 1.10.2007 7:43 
Cпасибо! Скорее "В настоящее время мы работаем над его формулировкой"

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo