DictionaryForumContacts

 Эдуард Цой

link 30.09.2007 10:08 
Subject: PLACED READABLE tech.
PLACED READABLE ... = РАЗМЕЩАТЬ ТАК, ЧТОБЫ ОНИ ЗАМЕРЯЛИ ПОКАЗАНИЯ ... ?

Абзац:
"Gauges for monitoring the pump’s working conditions are recommended. These gauges should be PLACED READABLE as close to the pumps in- and outlet flanges as possible. The ACF pump is equipped with convenient connections for measuring the inlet and the outlet pressure by means of pressure gauges."

"Для мониторинга рабочих условий насоса рекомендуется использовать контрольно-измерительные приборы. Эти приборы нужно РАЗМЕЩАТЬ ТАК, ЧТОБЫ ОНИ ЗАМЕРЯЛИ ПОКАЗАНИЯ как можно ближе к входному и выходному фланцам насосов. В насосе ACF предусмотрены удобные соединения для измерения давления на входе и выходе с помощью манометров."

Спасибо!

 Earl

link 30.09.2007 13:55 
Похоже, американцы писали :-)
Замени 'readable' на 'readably,' будет понятнее :-)
Устанавливать их так, чтобы показания легко считывались, и в то же время ...

 Enote

link 30.09.2007 14:03 
ну да, хорошая считываемость показаний

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo