Subject: substudy Пожалуйста, помогите перевести.слово substudy Слово встречается в следующем контексте: Two substudies will be performed in Study TABY. The first substudy will investigate pharmacodynamic response (platelet function), genetic variants related to drug metabolism, and biomarkers of inflammation and hemodynamic stress. The second substudy will investigate health outcomes. в голове появляются только какие-то корявые слова типа субисследование или подисследование..... Заранее спасибо |
а не м.б. предварительное исследование? |
дополнительные исследования, имхо |
мне кажется, там имеются в виду именно разделы основного исследования, так как далее там пишут, что не все пациенты основного исследования будут в них участвовать, а только часть ( у определенного количества будут исследоваться функция тромбоцитов и т.д.) |
Может имеет смысл таки и написать: подисследования |
You need to be logged in to post in the forum |