Subject: hoof solution Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте: characteristic Заранее спасибо |
|
link 27.09.2007 2:46 |
ТОНЯ, контекст - это когда есть определённое кол-во слов до и после слова/предложения/абзаца, который вызывает у Вас затруднения. А так - "характеристика решений бычьего копыта":-) А скорее всего, это из этой оперы -: Dry Hoof Solution This product comes in a large, 8 oz bottle which means, it is going to last a long time. I don't know how it works but after just one application, my nails felt smoother. I have a lot of lines that I usually cover up with polish, but after massaging a little of the cream into my nails, the ridges seem to disappear. If you are looking to grow out your nails, I really think that this product is going to help and quickly. То есть, об уходе за ногтями. Мы же тут не ясновидящие. |
You need to be logged in to post in the forum |