Subject: Indicated Resources и Inferred Resourses (gold mining) Уважаемые переводчики, помогите разобраться в чем разница между Indicated Resources и Inferred Resourses (речь о золоте) первый в мультитране переводится как предполагаемые запасы, второй-прогнозные ресурсы. Но в примечании написано: Note: resources are inclusive of reserves. Как все-таки перевести Indicated Resources и избежать недоразумения?
|
Предполагаемые запасы и предварительно оценённые запасы? |
Нет не подходит. В примечании написано, что запасы в резервы не включены |
В примечании написано: resources are inclusive of reserves, т.е. резервы входят в число запасов. |
You need to be logged in to post in the forum |